Poesía | No saber qué se hizo...

"...A poco de adentrarme en el destierro, / campo de antiguas ondas enigmáticas, / cayó preso, por encararse (supe) / a los que tienen negra el alma..."

Columpios con pared grafiteada detrás.
"Playground". | Imagen: Pixabay

Hijo de Julia a quien mi abuelo

le escondía una papa bajo el lecho

por aliñar con bromas su limpieza,

Robertico, con sonrisa de nieve,

visiones me encendía cuando niña

volcada al infinito. Por entonces,

yo era la diosa blanca de su infancia.

Su plato favorito: inolvidable

pollo perdido en el jardín.

 

A poco de adentrarme en el destierro,

campo de antiguas ondas enigmáticas,

cayó preso, por encararse (supe)

a los que tienen negra el alma.

No he sabido más de él,

pero en la duermevela hoy

llegó a la playa de mi amanecer

una maleta azul sobre una balsa.

Ahora estoy escribiendo este poema.

 

No saber qué se hizo Robertico:

baste este signo del adverso

milagro que se llama desarraigo,

sacro dominio en que extender los frutos.

 

(Del libro Imaginando la verdad, Ed. Deslinde, Madrid, 2019).

Foto de Juana Rosa Pita en revista Árbol Invertido
Juana Rosa Pita

(La Habana, 1939). Ha desarrollado toda su obra entre Washington, Miami, Madrid, New Orleans y Boston. Entre sus 24 títulos publicados, desde que en 1975 se le otorgó el primer premio de poesía para Hispanoamérica del Instituto de Cultura Hispánica de Málaga, se cuentan La cartas y las horas (Washington, 1977), Manual de magia (finalista en la II Bienal de Ámbito Literario (Barcelona, 1979), Viajes de Penélope (Miami, 1980; edición bilingüe, Udine, 2007; finalista del XXI Premio internazionale di poesía Camaiore, Italia, 2008), Plaza sitiada (Costa Rica, 1987), Arieetrusche (Cagliari, 1987), Sorbos de luz/ Sips of Light (New Orleans, 1990), Una estación en tren (Coral Gables, 1994; Premio de Poesía Letras de Oro, 1993), Tela de concierto (Miami, 1999), Cantar de isla (La Habana, 2003), Pensamiento del tiempo (Miami, 2005), Manuscrito en sueños / Estudio de Chopin (Charleston, 2009) y Meditati (Udine, 2010). Fue galardonada en Italia con dos premios internacionales: el VIII Ultimo Novecento de Pisa, Poetas en el Mundo (1985), y el II Alghero, La cultura por la paz (1987), ambos por el conjunto de su obra poética. Esta ha sido ampliamente estudiada, traducida a varias lenguas e incluida en antologías como Poetishrebellieren (Kassel, 1981), New Directions in Prose and Poetry 49 (New York, 1985), en traducción de Donald. D. Walsh, Poesía cubana del siglo xx (México, FCE, 2002) y Brevepolifonía hispanoamericana (Valpararaíso, 2005), entre otras.

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de correos electrónicos y páginas web se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.