Pasar al contenido principal

Poesía española | La primera vez que la vi (El blanco)

"Y, de repente, algo caía del cielo como pelusas blancas. Caían lentas, parecían nubes tan diminutas que se juntaban cuando caían y eran como una mano blanca."

Niños jugando en una calle mientras cae la nieve.
Imagen: Árbol Invertido (generada con IA)

Nadie me había explicado que esas cosas pasaran. Mi abuelo me contaba historias de misterio y, a veces, mientras él daba formas extrañas a trozos de madera con herramientas varias, me dejaba buscando clavos en las virutas del trajín del taller. El olor de madera era agradable y cuando me contaron el cuento de Pinocho yo, enseguida, pensé en mi abuelo y su carpintería como el viejo Gepeto. Mis padres me enseñaron lo que era bueno y malo, lo que debía hacerse y lo que nunca, como reírse de los niños tontos. Pero de aquello nadie me había avisado. Hacía frío y, tras el cristal, la calle era silencio de frío en los charcos. El barro estaba denso y pegajoso, como siempre que hubo lluvia. Y, de repente, algo caía del cielo como pelusas blancas. Caían lentas, parecían nubes tan diminutas que se juntaban cuando caían y eran como una mano blanca. Luego dos manos. Y tres. Y al poco ya no eran manos. Toda la calle se había vuelto blanco. Ya ni los charcos, ni el barro ocre, ni los tejados se habían librado del manto blanco. El frío seguía y, sin embargo, algo dentro de mí encendía un calor hondo que no sabía explicar, ni de dónde venía su tibia caricia blanca. Salí a la calle. Los otros niños, también. Gritábamos. Era algo mágico. Ni sabía el nombre de aquella cosa que había pintado todo de blanco. Miré la iglesia. Sobre su torre un sombrero blanco la hacía más grande. Mi abuelo dijo: está nevando. 

 

Publicado en La claridad profunda (Ediciones Deslinde, 2021).

▶ Ayúdanos a permanecer

Un contenido como este, y nuestro medio informativo en general, se elabora con gran esfuerzo, pues somos un proyecto independiente, trabajamos por la libertad de prensa y la promoción de la cultura, pero sin carácter lucrativo: todas nuestras publicaciones son de acceso libre y gratuito en Internet. ¿Quieres formar parte de nuestro árbol solidario? Ayúdanos a permanecer, colabora con una pequeña donación, haciendo clic aquí.

[Y para cualquier propuesta, sugerencia u otro tipo de colaboración, escríbenos a: contacto@arbolinvertido.com]

Emilio Ballesteros Almazán

Emilio Ballesteros Almazán

(Albolote, Granada, España, 26 de noviembre de 1956.) Poeta, narrador, ensayista y dramaturgo. Ha recibido premios en distintos géneros. Sobre su obra se ha escrito en revistas y publicaciones de España, México, Cuba, Argentina, Uruguay, Chile, Colombia, EEUU, Puerto Rico, Rep. Dominicana, Ecuador, Nicaragua, Francia, Italia y Marruecos. Ha sido incluido en antologías, de las que cabe destacar Poetas Hispanoamericanos para el Tercer Milenio (1994), Proemio uno (2000), Versos para un fin de milenio (2001), Granada en cuento (2003), No arrasadla (2003), Entre desiertos (2004), Poetas granadinos en Rosario (2004), Antología de la IX Cita la poesía (2004), El perfil del naipe (2005). Ha sido traducido al italiano, árabe, francés y alemán. Dirige la revista literaria Alhucema. Autor de los libros de narrativa El sitio en que acaban todas las tierras (1990), El negro (1998), Aynadamar (La Fuente de las Lágrimas) (2001), El otro lado (2002), y de los poemarios Padre Sol y Hermana Luna (1982), El Arca Mágica del Loco Perales (1986), Inefables Sierpes (1990), Réquiem (1992), Ojos de Corazón y Fuego (1995), Por Cuba (1996), La luz en las flores (1999), Trinos (2000), Trece (2000), Trípticos (2003) y Trilogía del silencio (2004).

 

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de correos electrónicos y páginas web se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.